Шахнаме (комплект из 6 книг) Фирдоуси

У нас вы можете скачать книгу Шахнаме (комплект из 6 книг) Фирдоуси в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Как поэт уже знаменитый, Фирдоуси надеялся за посвящение "Шахнаме" Махмуду получить хорошее вознаграждение. Махмуд по-персидски настолько знал, чтобы понимать панегирики и Ф. Махмудовой щедрости, которые вставлены были Ф. До Махмуда через завистников дошло, что Ф. Впрочем, эта сатира не сделалась составною частью "Шахнаме", потому что табаристанский князь Испехбед Шехрияр из царского иранского рода , к которому направился Ф.

Таким образом, сатира осталась Махмуду неизвестной; тем не менее, Испехбед при всем своем уважении к таланту знаменитого поэта постеснялся держать его у себя долго, и Ф. Солтан-эд-довле, которые были независимыми государями зап.

Лагор, , ; Тегеран, ; критич. Эте в серии "Anecdota Oxoniensia, Clarendon Press" — и след. Вена, ; об источниках "Юс. Жуковский напечатал описание и снимок могилы Ф. Предание, имеющееся уже и у Арузия, сообщает, что незадолго до смерти Ф. Махмуд, который о сатире на него ничего не знал, мог сообразить, что "Книгой царей" прославлено теперь в целом Иране его собственное имя; поэтому можно поверить словам предания, что он немедленно распорядился послать в Тус Ф.

Старик вскрикнул и упал без чувств; его отнесли домой, и он скончался. В то самое время, когда через одни городские ворота выносили для похорон его труп, в другие городские ворота вступали верблюды с дарами от Махмуда.

Царь Джемшид, изобретатель роскоши, возгордился и велел поклоняться себе, как Богу. В наказание Бог послал на Иран тирана Зохака с двумя змеями на плечах, выросшими после поцелуя Аримана. Зохак отнял уДжемшида трон и царствовал тысячу лет, кормя своих змей человеческим мозгом, пока кузнец Каве не поднял восстания в пользу Джемшидова правнука Феридуна это восстание народа против деспота — один из драматичнейших моментов "Книги царей".

При царе Менучихре происходят юношеские богатырские приключения Заля, любовь которого к красавице Рудабе составляет один из великолепнейших эпизодов "Шахнаме". Сын Заля — славнейший персидский богатырь Ростем. Преемник Менучихра Новдер попал в плен к туранскому царю Эфрасиябу и погиб.

По временам прерываясь, война длится при пяти иранских царях, всего более трехсот лет. В первом же бою Ростем хватает Эфрасияба за пояс, но пояс разрывается, туранский царь убегает — оттого война и затягивается до бесконечности. Главные подвиги Ростема и его трагический бой со своим сыном Сохрабом приходятся на царствование Кей-Кавуса, который в некоторых отношениях напоминает своенравного Владимира русских былин.

Сын Кей-Кавуса Сиявош, поссорившись с нерассудительным отцом, убежал к Эфрасиябу и женился на его дочери, но был убит; месть за него надолго делается главным двигателем усилившейся войны между Ираном и Тураном. Полная превратностей и разнообразных богатырских приключений война кончается в пользу Ирана; Кей-Хосров сын Сиявоша настигает скрывшегося Эфрасияба, от которого некогда сам с трудом убежал, и казнит его. Борьба с Тураном прерывается. Разыгрывается художественный романтический эпизод между Биженом и Мениже — эпизод, который, по словам Ф.

О Ростеме и прежних героях упоминается уж мало; при новом царе Лохраспе главным героем является его сын Гоштасп эпизод о его любовной истории с дочерью римского царя имеет параллель в греческом сообщении Хареса Митиленского III века до Р. Главный борец за религию Зороастра — сын Гоштаспа Исфендияр, почти такой же славный богатырь "Шахнаме", как Ростем под пехлевийским именем "Спандедат" он оказывается великим героем и по дошедшему до нас пехлев.

Исфендияр после ряда изумительных подвигов заканчивает войну. Отец обещал ему престол, но все уклоняется и наконец посылает его на бой с Ростемом.

Тот с помощью волшебной силы убивает его, но вскоре и сам гибнет. Богатырская эпопея, собственно, здесь и заканчивается. Два следующих царя — сын и внук Гоштаспа — лица все еще малоисторические, но второй из них, Бехмен, был отождествлен с Артаксерксом Долгоруким и включен компиляторами в пехлев.

История Александра, свергшего Дару, основана на псевдо-Каллисфене. Об Арзакидах говорится очень мало, и все они при подсчете цифры 50 иранских царей рассматриваются как один. С основателя Сасанидской династии Ардешира I идет, в общем, изложение уже историческое, хотя в изобилии еще попадается элемент романтический и анекдотический, а по временам — даже мифический. Завоевание Ирана арабами сведено к одной битве при Кадисии ок. Таким образом, если исключить некоторые побочные походы напр.

Повествование об этой борьбе прерывается прочувствованными лирическими вставками и длинными романтическими эпизодами, как история любви Заля и Рудабе, Бижена и Мениже, Бехрама Гура и т. Во многих рукописях такие эпизоды помещены переписчиками, которым желалось иметь как раз двустиший — круглую цифру, гиперболически названную у Ф.

Шпигель "Eranische Alterthumskunde", т. Веселовского в диссертации о Соломоне и Китоврасе, СПб. Дармстетер, "Etudes iraniennes", т. Сжатый, но всесторонний анализ "Шахнаме" со стороны исторической, художественной, филологической и палеографической с указанием того, что было сделано раньше, дал Нельдеке в "Persische Studien" "Sitz. Персидской литературе поэма Ф. Сбылись гордые слова Ф. Годы протекут над этой книгой, и всякий умный будет ее читать До настоящего времени все персы смотрят на "Шахнаме" как на свое величайшее национальное произведение; нередко совсем неграмотный персиянин знает на память немало мест из "Шахнаме" при этом все ее сообщения принимаются не за мифологию, а за историческую истину даже людьми образованными.

Кроме занимательности, художественности и национальности содержания, всех пленяет и язык Ф. I—III, Лейден, —83; т. IV, редактируемый Ландауэром, еще не вышел. Из хрестоматий удачнее и удобнее всех для первоначального ознакомления с "Шахнаме" — Итало Пицци, "Antologia Firdusiana", с персидск.

Переводы "Шахнаме" имеются почти на всех мусульманских и отчасти других восточных языках напр. Специальный персидско-турецкий словарь к "Шахнаме" "Люгети Шахнаме" Абдуль Кадира Багдадского издан в последние годы акад. Английский сокращенный перевод, то стих. Французский прозаический перевод — Ж.

Скорописов Дмитрий Юрьевич, г. Подполковник пограничной службы в запасе. Стихи начал писать в году. Всего написано более произведений. В сборник вошли стихотворения разных лет, специально отобранные автором. С года начал публиковать свои произведения на интернет-портале Стихи. Стихотворения этой книги состоят из восьми-двенадцати строк, которыми полностью передаётся мысль и состояние души.

Стараюсь отмечать час написания и дату - получается дневник. Стихи из дневника за три года Здесь вся гамма чувств, но главное, необходимое для жизни, - это любовь. Рассматривая все литературное наследие Пушкина, мы видим не только блеск его художественного та-ланта.